AN ERROR ANALYSIS IN TRANSLATING ENGLISH NARRATIVE TEXT INTO INDONESIAN THROUGH GOOGLE TRANSLATE APPLICATION
Abstract
This research aims to investigate the most common grammatical errors made by using Google Translate in translating narrative text and to explore the students’ perception in translating in narrative text using google translate first semester of English education at Universitas Muslim Indonesia. The research method is qualitative method conducted at the first Semester English Education study program at Universitas Muslim Indonesia. The total sample were 12 students. The research instrument employed were grammar test and questionnaire. The data were analysed based on the type of error made by students. some types of error made by student in using google translate. Those errors were of omission,misformation, misordering and addiction
References
Istiqomah, N. (2016). The Analysis of Students Problem in Translating Narrative Text Into Indonesian At The Eight Grade of Smp N 4 Purwerejo. 1-163.
Anggaira, A, S. (2017). Problems in the Application of Google Translate As a Learning Media in Translation. Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching, 4(2).
Heidi, D. (1982). Language Two. New York: Oxford University Press.
Josefsson, E. (2011). Contemporary Approaches to Translation in the Classroom: A study of students’ Attitudes and Strategies, 1-32. on January 20th 2019.
Borodina, M., Golubeva, T. I., Korotaeva, I. E., Shumakova, S. Y., Bessonova, T. V., & Zharov, A. N. (2021). Impact of the Google translate machine translation system on the quality of training student translators. Technology.
Al Farisi, M. Z., Tantowi, Y. A., & Nurmala, M. (2023). Language, Culture, and
Translation. Prosiding Pertemuan Ilmiah Internasional Bahasa Arab, 14(1), 1093–1102.
Sugiyono. (2014). Statistika Untuk Penelitian. Bandung: Alfabeta.